The Witches of Beitou: Folklore, History, and Taiwanese Superheroes
The online comic “Pataauw: The Witches of Beitou” follows seven girls living in Taipei–ordinary cosmopolitan ladies, except that each of them carries indigenous ancient powers.
The online comic “Pataauw: The Witches of Beitou” follows seven girls living in Taipei–ordinary cosmopolitan ladies, except that each of them carries indigenous ancient powers.
文化是一個國家在國際社群尋求身份認同時重要的工具之一,近來隨著美國文化在亞洲的影響力一點點崩解,對於在國際上被孤立、主權不被承認的台灣而言,無疑開啟了新契機。
In the summer of 2016, some 4,500 people in New York were introduced to Taiwanese music, possible because of Ms. Mia Min Yen, the founder and organizer of Taiwanese Waves.
身為台裔美國人的莊吉生,一直以來都想用網球幫助台灣。在台灣待了幾年後,他不僅更能欣賞台灣文化,也更希望能用他的世界排名增加台灣在國際的能見度。
他們在美國常常因為臉孔被界定是亞洲人,但在台灣的第一年他才知道,大家都覺得他就是美國人。但他會漸漸變得不美國、更台灣人嗎?
In 2014, we spoke to Pai Hsien-yung, the author of Crystal Boys, a novel about a gay high school student in 1970s Taiwan, the gay subculture, and his father, an old soldier.