Death Penalty in Taiwan: A Defense of President Ma
The most interesting comment I saw was one that blamed President Ma Ying-jeou for the supposed increase in violent crimes in Taiwan.
The most interesting comment I saw was one that blamed President Ma Ying-jeou for the supposed increase in violent crimes in Taiwan.
這是母親和舅舅阿姨們從來都不知道的家族秘密。對於一輩子都認為自己是閩南人的他們來說,知道自己的親外婆就是平埔族原住民,不知會如何反應。
高格孚教授以人類學者的角度,對台灣與中國關係提出了一個創新的看法。台灣在國際社會中是一個獨立自主的實體,但同時也是反映出了對中國的錯綜複雜。
儘管同志婚姻尚未合法化,開放的台灣已經吸引到許多人相繼來台拜訪這個同志友善國家。以下將介紹十個台灣最受歡迎以及最重要的同志聚集地、活動和組織:
Stephen Corcuff parallels two regimes that has ruled Taiwan in the past: the regime of Koxinga (鄭成功) in the late 1680s, and the administration of President Ma Ying-jeou along with the Nationalists he led at the dawn of the twenty-first century.
雖然有近200萬的選民不能將他們最支持的政黨送入立法院,但公民團體、組織已經帶動全國性的討論風氣,台灣政治氣象將只會更加生氣蓬勃,而台灣也將成為更完善的民主國家。