Welcome to Democracy, Xi Dada

Welcome to Democracy, Xi Dada

As the meeting unfolds today—forget all the historic symbolism, the diplomatic intrigue, or the geopolitics. The only thing that should really matter at the end of the day is the people of Taiwan. And they want to be heard, too. Welcome to democracy, Xi Dada.

為什麼習近平終於對馬英九點頭?

Why Did Xi Give Ma the Nod?

So far, commentary on the Ma-Xi summit mostly talks about the impact to the Taiwan elections. But the meeting has deeper historical symbolism and regional geopolitics at play. Why did Xi finally say yes now?

馬習會的雙面刃

馬習會的雙面刃

或許馬英九真的是為了在卸任前能在兩岸關係的官方定義上留名。換句話說,馬英九想藉由與習近平一握,鞏固自己在堅持九二共識上的成就,即使是一個象徵性的動作,都可以將九二共識提升成為兩岸重要指導原則,而且一旦達成了就不可能被輕易推翻。