Sweet Dreams, Ma and Xi
Ma thought he was going to take cross-Strait relations to another level, however his performance at his meeting today only showed the public how far his vision is divorced from the reality in Taiwanese society.
Ma thought he was going to take cross-Strait relations to another level, however his performance at his meeting today only showed the public how far his vision is divorced from the reality in Taiwanese society.
Enough of the 1992 Consensus. A new era is dawning in Taiwan. The 1992 Consensus is dead; long live the 2015 Consensus.
As the meeting unfolds today—forget all the historic symbolism, the diplomatic intrigue, or the geopolitics. The only thing that should really matter at the end of the day is the people of Taiwan. And they want to be heard, too. Welcome to democracy, Xi Dada.
長期來說,台灣與中國的關係將會奠定在這場會面所立下的「常態」。這場會面將證明,未來會比預期來得早到,而台灣及中國人民應該對最終局面有更深且更快的想法。
So far, commentary on the Ma-Xi summit mostly talks about the impact to the Taiwan elections. But the meeting has deeper historical symbolism and regional geopolitics at play. Why did Xi finally say yes now?