A library is a place for quiet reflection. Join our growing family of thinkers in the Oracles Library, and let us search for the trends that criss-cross our identities, economies, and civilizations. We ponder the deeper meaning of how seemingly distant world events affect one another, and deliberate on the future that we will build together.
What is Left of Taiwan After Panama? A Lot
That Taiwan upholds its belief in the values of freedom and democracy is already recognised by the like-minded groups, particularly the non-governmental agencies, in the international community.
Excluding Migrant Workers Limits Taiwan’s Civic Nationalism
Taiwan’s labour and immigration policies continue to reinforce migrant workers’ exclusion. Their treatment remains a decisive test for civic nationalism in Taiwan.
婚姻平權:五四運動尚未完成
我們一路走到了21世紀,在婚姻平權的議題上,不論是透過司法或是立法的途徑,台灣將有機會成為亞洲第一個賦予所有公民,不論其性別、取向、DNA、出身或文化,都有權自由結婚的國家。
A Delicate Balancing Act: President Tsai’s First Year
Sandwiched between these two clashing generations, Tsai is standing at a dividing line between Taiwan’s past and future, trying to carefully manage the conflicting values in her first year of presidency.
One Island, Twenty Tongues
A look at the linguistic history of this “Polyglot’s Paradise” called Taiwan.
Marriage Equality: The May Fourth Movement is Not Yet Complete
Similar to Hu Shih and his fellow activists, our generation straddles the middle, standing between our free-thinking (future) children, and our tradition-minded parents. We bear two burdens.
Don’t Let the Indigenous Land Dispute Become a Missed Opportunity
In my view, it would be a tragic loss for all indigenous people and for all of Taiwanese society if the reconciliation process unravels.
What is Problematic About the Indigenous Traditional Lands Regulations
There is a growing controversy over the fact that the regulations only apply to public lands and exclude private lands, against the wishes of dozens of indigenous groups.
台灣與美國之間只是「同性伴侶專法」的關係
儘管擁有相同的自由主張,美國仍將台灣歸類在「沒有官方認證」的關係之中。給予台灣一切的往來利益,卻不願稱之為邦交。這對同志朋友來說,應該是再熟悉不過的事吧!
What’s Next After Saturday’s Marriage Equality Rally in Taiwan?
Now that roughly 250,000 people in Taiwan turned out in support of marriage equality on Saturday, what’s next?
川普、台灣與美國社會運動者
川普雖然是個很有問題的總統當選人,總說些傷害美國民主的話,但在這件事情上,他只是做了一個簡單又得體的動作:他與身為美國重要貿易夥伴兼盟友的國家領導人通了一次電話。
為何國際媒體無法理解川普接受台灣賀電?
當歐巴馬總統提出要與古巴重修舊好時,他被高舉為開創性領導人。對於川普與蔡英文賀電一事,卻鮮少有媒體針對外交政策提出實質看法,大都將此事視為川普的政治笑話,肆意抨擊。